3
Timtim
(05.02.2012 11:32)
0
Спасибо за перевод, без него игру точно не прошел бы.
Сперва хотел написать на Тапках, но решил, что лучше здесь. Прошел пока 2-3 главы отметил несколько "очепяток", лишних пробелов и пр. мелочей в переводе, а именно: в подсказках, касающихся обучения, вместо "Насчет..." написано "на счет" (например, оглавление "На счет оружия"), вместо "вовремя" указано "во время", еще реже - пропущена последняя буква в слове. Также ошибочно указано, что "танк тратит свое ОД при повороте вокруг своей оси", когда фактически - наоборот: при повороте ОД не тратится, а только при движении назад-вперед.
Это, конечно, мелочи, но неплохо было бы довести до блеска.
|